Фестиваль (рут Эли). День 5 (часть 1)


Отец входит в мою комнату. Кажется, выглядит он слегка взволнованным. И ведь есть за что! Мы впервые за долгое время куда-то собираемся всей семьей, да ещё и за город.

Отец: все вещи собрал?

Он достаёт пейджер из недр своего кармана, и быстрым движением пальцев набирает сообщение, даже не смотря в мою сторону.

Николай: практически собрал!

Мой ответ полностью удовлетворяет погруженного в переписку отца, и он выходит из комнаты. Ждать он не любит.

Я всё ещё обдумываю какие взять перчатки, пусть уже вовсю бушует весна – в горах по-зимнему холодно. Пеший поход в горы будет для меня впервые, пусть с Катей и Химицу мы пару дней не увидимся, но они с большим воодушевлением восприняли новость о небольшом семейном путешествии.

Наконец, сумка, закинутая за плечо, подтверждала мою готовность. Я вышел из комнаты и быстро обулся. Погода встречает меня приятным прохладным ветерком.

Родители уже ждали на улице и посматривали на часы. Особенно тяжело должно быть моей маме, она точно не из спортивных людей. А вот отец с самой юности не только был хорош в науке, но и показывал отличные физические результаты.

За нами должен был приехать служебный автомобиль с работы отца. Вот, кстати, и он. У крыльца нашего дома останавливается чёрный седан. Отец берёт в руки сумки и направляется к машине, следом за ним идёт и мать. Радостный японский мужчина выходит из машины и помогает отцу положить сумки в багажник. А вот свой рюкзак, в котором помимо одежды, лежит несколько новых выпусков игровых журналов, я решаю оставить при себе, и кидаю его на заднее сиденье. Телевизора в горах не будет, а припасённые выпуски хочется читать уже сразу.

Я делаю шаг в салон автомобиля и замираю. Что-то забыл дома? Вроде бы нет.

Чувство тревоги почему-то останавливает меня, и я вытаскиваю ногу обратно.

Мама: Коля... сынок?

Я опускаю взгляд на дверную ручку, игнорируя слова матери.

Какое-то чувство дежавю. За отцом, если и приезжали, то обычно это был служебный фургон, но эту черную машину я точно видел впервые. Но меня не покидало чувство, что я уже где-то её видел, и более того – сидел в ней.

Отец: Что случилось? Залезай в машину.

Нервозно произнёс отец и виновато посмотрел на японца. А сейчас он скажет, что на выезде из города будут пробки.

Отец: ...пока на выезде из города не начались пробки.

Меня словно поражает молния. Я поворачиваю взгляд на салон и с фотографической памятью подчеркиваю мелкие детали: висящая ёлочка – освежитель воздуха, пятно от кофе на сиденье, сломанная ручка открывания окон. Это последнее, что я запомнил, когда машина попала в аварию!

Я хватаю маму за руку и тащу наружу.

Николай: мама, папа, вылезайте отсюда!

Они с застывшими лицами смотрят на меня, их холодные, пустые взгляды не оставили больше вопросов о реальности происходящего. Однако я не могу поверить, что это не мои родители – и снова и снова тяну маму наружу.

Водитель: прекращай!

Раздраженный водитель выходит из машины и направляется в мою сторону. Похоже, он что-то достаёт из внутреннего кармана. Притупляющая восприятие атмосфера не оставляет мне и шанса. Дуло пистолета застывает передо мной, и время, будто останавливается. Этот кошмар не перестает меня преследовать с того самого дня.

Я точно знаю, что будет если попытаться убежать, что будет если сесть к нему в машину – конец всегда один.

Слёзы подступают к глазам, и я поднимаю голову. Тем самым днем правда было настолько солнечно? Мой взгляд бесцельно блуждает по небу в тщетной попытке найти ответы на мучащий меня вопрос.

В конечном итоге я уступаю этому японцу с пистолетом и дёргаю рукой.

Его палец резко нажимает на курок, раздается тихий хлопок выстрела. Я чувствую прилив тепла к груди, и опускаю взгляд. Кровоподтёки от места попадания пули расползаются по торсу. Мне не больно, я не успеваю осознать произошедшее, и мешком сваливаюсь на землю.

Последнее, что предстоит увидеть моему взору – безучастные лица родителей, даже не смотрящие в мою сторону.

...

Их безжизненный взгляд преследует меня, даже когда я открываю глаза.

Требуется некоторое время, чтобы убедится в реальности происходящего. Я провожу рукой по месту, где должно быть пулевое ранение.

Ничего.

Я глубоко вздыхаю и поворачиваю голову в сторону будильника. На часах раннее утро.

Можно, конечно, ещё поваляться в кровати, но оставаться наедине со своими мыслями лишний раз мне не хотелось. Может сходить на приём к психологу? Больно часто я умираю во сне.

Пошатываясь, моё тело встает с кровати и плетется в сторону кухни. Нужно глянуть какое-нибудь дурацкое утреннее шоу, которое смотрят люди перед походом на работу, чтобы переключиться от этих мыслей.

К приятному удивлению, я обнаруживаю там Химицу, сидящую за столом и, видимо, делающую уроки.

Николай: утречка!

Химицу настоящий жаворонок, раз в такую рань уже бодрствует.

Химицу: доброе утро.

Она поворачивает голову в мою сторону и улыбается.

Химицу: не ожидала, что ты проснешься так рано. Завтрак ещё готовится.

Вода в кастрюле с рисом, стоящая на плите, еле слышно булькает под медленным огнём.

Николай: ничего страшного.

Я замечаю учебник по-английскому языку, когда сажусь за стол.

Химицу начинает нервничать, когда мой взгляд падает на её тетрадь. Кажется, у неё некоторые проблемы с решением. Это подтверждает многократно потёртая из-за ластика область, куда нужно вставлять ответы.

Николай: нужна помощь?

Химицу ещё больше нервничает с моего вопроса, и закрывает тетрадь рукой.

Химицу: нет, Нико-кун!

Её растерянное выражение лица говорило об обратном.

Николай: давай хотя-бы гляну что за задание.

Повернув голову к учебнику, становится понятна суть проблемы.

Николай: ну, это довольно просто.

Утвердительно говорю я, и поворачиваюсь к Химицу.

Химицу: правда?

Как я и подозревал, у неё есть сложности с английским языком. Это в целом проблема характерна для всех японцев.

Николай: смотри, вот тут по смыслу нужно вставить слово в активном залоге, а вот тут поменять время.

Я понимаю, что сделал правильный ход, когда она после некоторых раздумий окончательно убирает руку с тетради, принимая моё предложение с помощью.

Задания решается довольно быстро, мы щёлкаем их как орешки. Удивительно, насколько сильно ты можешь быть хорош в чем-то, по сравнению с другими, особенно по сравнению с Химицу. Редко, когда я могу быть действительно ей полезен.

...

Решение оказалось довольно продуктивным. Химицу, похоже, узнала много нового про грамматику незнакомого языка. С три десятка предложений уже давно разобраны, когда рис окончательно сварился.

Химицу специально взяла дополнительный запас по времени, чтобы сделать домашнее задание, или она всегда приходит настолько рано?

Пускай было сделано всего ничего, но есть хотелось ужасно.

Я в который раз подмечал, с какой легкостью ей дается готовка. В прошлый раз, когда мы с Эли готовили рис – у нас получалась полу вязкая каша с комочками. Аппетит сразу пропадал при одном лишь виде на нее.

Но сейчас на столе меня ждало блюдо ресторанного уровня.

Химицу в расслабленной улыбке почтительно расставляет тарелки и посматривает на меня. Неужели моё лицо говорит само за себя?

Химицу: приятного аппетита!

Я подношу ложку с едой ко рту и почти не пережёвывая – проглатываю.

Николай: очень вкусно!

Химицу хихикает над моим откровенным мнением, но это чистая правда.

Химицу: ешь давай.

Я повинуюсь её просьбе, и мы вместе погружаемся в опустошение тарелок.

...

Мы не спеша вышли из дома и пошагали в сторону школы с чувством полной удовлетворённости. Времени перед началом первого урока ещё много.

Краешком сознания я обдумываю как относится к походам своей дочери господин Ито, возможно потому, что Химицу в очередной раз поворачивает голову в сторону своего дома.

Николай: всё в порядке?

Я останавливаюсь, спустя секунду прекращает идти и Химицу.

Химицу колеблется, всё ещё посматривая в сторону своего дома, затем, заметив моё любопытство – выдавливает из себя улыбку.

Химицу: всё в порядке, идём?

Мне показалось, что она явно чего-то недоговаривает, и её что-то беспокоит.

Николай: если тебе нужно забежать домой – у нас есть немного на это времени.

Химицу: у нас?

Химицу смеётся, затем, осознав чересчур наигранную реакцию – останавливается. Я подмечаю, что в её смехе есть нечто такое, из-за чего его можно назвать горьким.

Николай: ладно-ладно, я просто беспокоюсь.

Её застывшая ухмылка выражала смирение и безысходность.

Голос: э-эй, вас до школы не подбросить?

Мы с Химицу вздрагиваем от внезапного крика, похоже отец Химицу только вышел из дома.

Ито: рановато вы сегодня.

Он в свойственной для него сдержанности протягивает в мою сторону руку, и мы здороваемся. Химицу, увидев отца, словно оживает и становится прежней.

Химицу: мы дойдем до школы пешком, если ты конечно не против.

Химицу поворачивает свой взгляд на меня.

Николай: спасибо за предложение.

Услышав мой ответ, Ито осторожно берёт свою дочь за плечо и отводит на несколько метров. Они несколько секунд о чем-то разговаривают, вернее, говорит только Ито, а Химицу утвердительно ему кивает.

Я внимательно наблюдаю за этой сценкой. Прежняя улыбка Химицу немного тускнеет из-за жестикулирования её отца, а возвращается она ко мне даже немного поникшей.

Похоже, это один из тех моментов, когда родитель ругает своё чадо из-за каких-то проступков.

Мы взглядом провожаем машину семьи Ито. Что-то в глубине моего сознания пытается сообщить мне, что мы как-то долго так стоим.

Николай: может пойдем в школу?

Химицу отвечает мне, только когда машина её отца полностью скрывается за поворотом.

Химицу: да...

Она берёт меня за руку, и я замечаю насколько тёплые у неё руки. Химицу выглядит слегка взволнованной, поэтому я решаю не донимать её вопросами. Правда, остаётся неприятное чувство недосказанности, не дающее мне покоя из-за этой ситуации. Пусть это и не моё дело.

...

Я всё ещё обдумываю эти события, когда мы подходим ко входу в школу.

Химицу: до скорого, Нико-кун!

Она отпускает мою руку, и, увидев в толпе учеников какую-то свою подругу – убегает к ней.

Только сейчас до меня доходит как именно попрощалась со мной Химицу.

«До скорого» слишком расплывчато в контексте времени. Мой взгляд приобретает задумчивое выражение, когда я смотрю на её исчезающий силуэт.

Я пожимаю плечами. В конечном счете – она введет в курс своих проблем, если посчитает это нужным.

...

В классе, на удивление, не было никого кроме Майкла и пары ребят. Судя по их паршивому состоянию, они не понимали почему находятся в школе в такую рань.

У меня появляется достаточно времени, чтобы внимательнее рассмотреть промежуточные результаты класса по фестивалю.

Задняя часть кабинета превратилась в импровизированный читательский уголок, который окружали небольшие шкафчики с книгами. Больше всего выделялась полка, целиком забитая Кёскиной мангой. Он собрал достойную коллекцию. Я поворачиваю свой взгляд и смотрю на стену. Большой лист фанеры украшала надпись, по-видимому, предназначавшаяся нашему киоску. Каллиграфическим почерком на ней было написано:

Николай: «Дары моря»?

Я скептически провёл пальцами по подбородку, рассматривая нарисованных рыбок, кальмаров и устриц вокруг надписи.

Пол заскрипел от того, что кто-то подвинул стул. Я обернулся, и увидел подходящего ко мне Майкла.

Майкл: ну как тебе?

Николай: думал, у нас читательский клуб.

Майкл: всё верно.

Николай: а это, значит, просто поделка одного из учеников по искусству?

Майкл: нет, это к киоску.

Майкл отвечал прямолинейно, впрочем, как и всегда.

Николай: то есть, с темой литературного клуба, наш класс будет продавать в киоске еду с морепродуктами?

На моё замечание Майкл никак не отреагировал.

Николай: даже не знаю, не было бы более уместнее сделать читательский ларёк, и скажем, продавать книги?

Майкл: Ивамура-сан считает, что читательский киоск не впишется в шумную атмосферу фестиваля, и поэтому всё, что касается книг – останется в классе.

Николай: было бы странно видеть читающих школьников по соседству с гулдящей толпой...

Майкл: Верно, только в классе будет тихо, чтобы была возможность насладиться книгой. А наш козырь – коллекция манги. Кёске ни за что её не продаст, так что мы решили выбрать самый верный, по мнению Ивамуры-сан, вариант.

Голос: чего это вы обсуждаете?

Нехорошее предчувствие заставляет немного запрокинуть голову в сторону источника шума.

Перед нами встала озадаченная, из-за моего расспроса, Кагомэ.

Кагомэ: Нико-сана заинтересовала работа нашего класса?

Обращалась староста к Майклу, словно меня нет перед её носом.

Майкл: у него спроси.

Майкл пожал плечами.

Кагомэ: мне это особо и не интересно даже.

Она по-девичьи обиделась и делает вид будто меня нет?

Николай: просто интересно, почему тут написано «Дары моря», а не, скажем...

Кагомэ: «Коллекция эротической манги»?

Кагомэ усмехнулась моему замечанию и закатила глаза.

Николай: это бы точно собрало много народу.

Она на секунду заколебалась между продолжением игнорирования моего существования и выдумыванием колкого ответа.

Кагомэ: Нико-сан, тебя порой послушаешь – гарантированно проиграешь. Ты случайно не ошибся классом?

Николай: да чего ты опять начинаешь?

Кагомэ: до меня, то есть до нас...

Она вспоминает, что рядом с нами стоит Майкл, и делает пол шага ближе к нему.

Кагомэ: дошли сведения, что ты вынюхиваешь тут всякое.

Моё лицо слегка дрогнуло.

Николай: что прости?

Я строю максимально глупую и удивленную гримасу, пытаясь придумать как назвать Кагомэ сумасшедшей, чтобы она не обиделась.

Кагомэ: а теперь я вижу собственными глазами подтверждение этого.

Николай: это Кёскины бредни так на тебя повлияли?

Не думаю, что кто-то ещё кроме этих двоих действительно считает так же.

Кагомэ тяжело вздыхает, возможно собираясь с силами для серьезного разговора.

Майкл: Ивамура-сан, вы согласовали мой финансовый отчёт по затратам класса?

Будто предчувствуя, что мне нужна помощь – вмешался в разговор Майкл.

Майкл: его нужно подать до завтра, а это означает, что времени для правок у нас практически не осталось.

Кагомэ нарочито недовольно выслушивает объяснения Майкла, но постепенно возвращается к привычному состоянию.

Кагомэ: я тебя услышала. После классного часа сразу возьмёмся за правки.

Звук школьного звонка проводит черту под нашей беседой, и мы возвращаемся к своим партам.

Удивительно, но сегодня класс практически в полном составе.

Учитель уверенно переступает порог с важным видом, держа за спиной рулон бумаги.

Учитель: класс, как вы прекрасно знаете, на следующей неделе в нашей школе пройдет фестиваль. Помимо того, что мы его с нетерпением ждём – он для нашего класса будет последним.

Учитель: если, конечно, никто не останется на второй год.

После его слов, ещё несколько секунд я ловлю колкие взгляды одноклассников в мою сторону.

Учитель: школа предоставляет ученикам возможность реализовать свои задумки, и показать, чему вы научились за это время. Помимо всего прочего, наш класс в качестве одного из выпускных – ещё и участвует в конкурсном рейтинге фестиваля.

Учитель: лучший класс этого года будет включен в почетный список гордости школы. Однако, не забывайте, что главная цель подобных мероприятий – возможность поработать в команде и хорошо провести время.

Учитель: и от лица школы...

Учитель раскрывает рулон бумаги и прикрепляет к доске.

Учитель: презентую расписание на этот год. Ивамура-сан, будьте добры. 

Он жестом подзывает нашу старосту к себе. Кагомэ проходит между парт с кривоватой улыбкой и поворачивается лицом к классу.

Кагомэ: как сказал ранее сэнсэй, в этом году нам предстоит побороться с параллелью за звание лучшего класса этого выпуска.

Кагомэ: мы уже успели разделиться на команды, и практически все из присутствующих знают, что будут делать.

Кагомэ перечисляла фамилии одноклассников, попадавших в разные группы.

Кагомэ: ..названные ученики ответственны за подготовку к оформлению класса. Ещё двое, вместе со мной, займутся работой на улице в тематическом киоске.

Кагомэ: теперь о расписании. Из-за большого количества заявок, совет старост решил выделить ещё два новых мероприятия: спортивные соревнования, которые пройдут рано утром на стадионе...

От списка спортивных дисциплин, произнесённых нашей старостой, я невольно зевнул.

Кагомэ: а вечером – пройдет благотворительный концерт, если есть желающие выступить – можно подать заявку до конца выходных. И по традиции, конец фестиваля закончится фейерверками.

Наконец, Кагомэ поворачивается к учителю, символизируя окончание своего выступления. Класс на секунду повисает в неловкой тишине.

Учитель удовлетворенно кивает, и Ивамура возвращается на своё место.

Пока на фоне читается, уже привыкшая моему уху, лекция об истории – я прилагаю усилия чтобы не уснуть за партой. Как так получилось, что ученик, которого все чураются – становится старостой класса? Хоть она дисциплинированная, трудолюбивая и само воплощение серьёзности, по части вежливости и адекватности у меня к ней большие вопросы.

Сразу вспоминается первый день в старшей школе.

Вообще, средняя и старшая школа – вещи совершенно разные.

Нас в очередной раз перемешали, и, по-моему, тогда я впервые увидел Ивамуру Кагомэ. Эта девочка стала второй белой вороной, поютив почетное звание со мной. Если с моим положением всё довольно очевидно, к иностранцу у японцев всегда предвзятое отношение, то последовательность действий Кагомэ заставила избегать её даже меня.

Вернее, отсутствие этих самых действий. С первых дней коллектив сначала осторожно, потом более активно проверяет тебя на прочность. Задает вопросы, на которые не всегда стоит отвечать, или просит сделать что-то, чего делать не стоит. И твоя реакция в купе с поступками, в конечном итоге и показывает какой социальный статус в иерархии тебя ждет. Я не особо проблемный, и в случае чего – могу за себя постоять, поэтому довольно быстро от меня отстали, и я смирился с ролью этакого предмета декора.

Но для Кагомэ эти правила не действовали. Она их пыталась игнорировать, но с каждой неделей становилось по итогу только хуже. Самые задиристые не упускали возможности над ней поиздеваться, только потому, что она ничего не говорит в ответ.

Просто терпит.

А ведь за все это время мы не проронили ни слова друг к другу. Пусть я и общался, да и продолжаю общаться всего с двумя-тремя одноклассниками, у Кагомэ даже такого не было.

Так бы эта история оставалась для меня в прошлом, ведь во втором классе старей школы нас разделили, но в третьем классе – соединили вновь. И до недавнего времени судьба этой девочки меня совсем не касалась.

Но сейчас, похоже, её робкие шаги изменить эту несправедливость, наконец дали первые плоды. Вокруг неё консолидировался весь класс, пускай только на время фестиваля.

Учитель громко ровняет стопку бумаг, дважды стуча ею по столу.

Учитель: на этом сегодня всё. И, чуть не забыл, двери школы на время выходных будут открыты, чтобы у вас было больше времени на подготовку к фестивалю.

Он рассеяно чешет щетину на щеке и откидывается на спинку стула.

Учитель: вроде бы ничего не забыл.

Класс встает, и ученики разбегаются кто куда: большинство, видимо, собирается пойти в столовую чтобы позавтракать, кто-то, как к примеру - Кёске, уже возится со стендом, а кто-то, уверенными шагами идёт прямо на меня.

Николай: чего?

Асакура: ты это вслух сказал?

Мы на мгновение замираем в непонимании.

Асакура: я хотела узнать, будет ли сегодня Эли-тян.

Николай: можем сходить и узнать. Со вчерашнего дня мы не виделись.

Асакура разочарованно вздыхает. Я не меньше её хочу увидеться с Эли, поэтому беру на себя роль рулевого.

Мы выходим из класса, пытаясь привлечь как можно меньше внимания.

...

Асакура: ...ушла куда-то?

Асакура приложила руку ко рту с озадаченным выражением.

Девочка: вместе с Мари-тян, как только прозвенел звонок.

Асакура общается в коридоре с одной из одноклассниц Эли. По крайней мере мы теперь знаем, что она была в школе.

Николай: тогда остаётся один вариант.

Сказал я, когда мы остались вдвоём перед классом. Практически вдвоём. Из конца коридора в нашу сторону вальяжной походкой шел вчерашний друг Асакуры.

Николай: твой приятель?

Его приближающаяся ухмыляющаяся рожа заставила онеметь от возмущения. От таких людей я стараюсь держаться подальше.

Асакура: тебе лучше уйти.

Взмах ресницами. Асакура продолжила, но уже не так уверенно.

Асакура: я тебя догоню.

Она подбежала к нему, и они вдвоём скрылись за углом.

Обратная сторона престижной частной школы. Вернее, одна из её элементов. Для меня так и останется загадкой, что девушки находят в таких парнях.

Лестничный пролёт остается позади, когда мои ноги проводят к дверям старого класса. В этот раз я решаюсь не стучать, прежде чем переступить порог.

Перед глазами открывается милая картина. Кавашима сидела на стуле, сняв со своих ног туфли, и поджав по себя ноги. Завидев меня, она улыбается и ненадолго оставляет сложенные на столе бумаги.

Николай: привет, Мари. Как успехи с отчетами?

Своими словами я невольно напоминаю ей о лежащих бумагах с таблицами.

Кавашима: это лучше у Эли спросить.

Николай: разве не тебе она их поручила?

Кавашима: я их переделала, и получилось хорошо. Но и вчерашний вариант, который она отклонила тоже был хороший.

Кавашима прищурилась, и посмотрела прямо мне в глаза. Это точно не к добру.

Кавашима: ты оказываешь на неё слишком большое влияние.

Я уже было хотел ответить, как она досказала:

Кавашима: в вопросе использования финансов.

Николай: и что ты предлагаешь?

Мои непонимающие глаза лишь придали ей большей уверенности.

Кавашима: намекнуть ей, что нет ничего плохого в том, чтобы использовать свои возможности по максимуму, например.

Николай: тебе лишь бы себя ублажить.

Кавашима: я же сказала «например».

Она сделала расстроенное лицо из-за моего ответа и отвернулась.

Кавашима: мы знакомы с ней с младшей школы, и Эли впервые заставляет меня беспокоиться за результат. Мы взаправду можем проиграть из-за её, точнее, из-за ваших глупых ограничений.

Николай: значит, в лице нашего класса ты видишь достойного противника?

Слышала бы это сейчас Кагомэ. Я слегка наклонился в сторону Кавашимы и сделал серьёзное лицо, насколько позволяла ситуация, чтобы не взорваться от смеха.

Кавашима: чего ты так смотришь на меня, извращенец!

Николай: забавно выходит. При прочих равных, наши классы имеют примерно равные шансы на победу, не находишь?

Из-за любопытства с реакции Кавашимы, у меня отказывают тормоза, и я не могу остановиться. Я прикрываю глаза, и мечтательным голосом продолжаю:

Николай: представить только, в этом году награду впервые получает наш класс.

После каждого моего слова она всё больше отстраняется, и всё больше выпучивает глаза. И кажется, сейчас закипит от злости.

Николай: а ведь в учёт идет именно выпускной год...

Кавашима резко встает со стула и бросается в мою сторону. И только я успеваю приоткрыть один глаз...

Кавашима: дурак!

Я рефлекторно хватаюсь за пояс виновницы моего равновесия, и мы с грохотом падаем со стула.

Николай: ай!

Весь удар приняла моя спина, а сверху ещё и навалилась Кавашима. И только после осознания шока с произошедшего я понял, что довольно крепко держу Кавашиму в объятьях.

Её волосы то и дело попадали мне в глаза и в нос, отчего разглядеть ей выражения лица становилось невозможно. Она сильно злится? Её грудь довольно плотно прижималась к моей. За эту секунду, как мне показалось, я успел прочувствовать с какой скоростью бьется ее сердце.

Бьется быстро.

А горячий воздух, исходящий из её рта, имел четкий карамельный запах, разбавленный чем-то вроде ментола. Такие сигареты она курит?  

Я выпускаю её из объятий, и пытаюсь нащупать место потенциального синяка.

Кавашима: сильно болит?

Она поправляет свои волосы, и я, наконец, вижу её реакцию. Конечно же на её лице не читается ни капли сожаления, только небольшой шок от происходящего. Рассчитывала ли она на такой результат?

Николай: пока ты лежишь на мне – определенно да.

Кавашима: ну, если бы ты меня не схватил за талию, я бы на тебя не упала.

Обвинительно говорит Кавашима, и перекатывается на бок. Она аккуратно встаёт на ноги, держась за край стола.

Все-таки зря я решил подразнить эту девочку. Это подтверждала ноющая боль, распространившаяся по всей поверхности спины.

Как по звонку, из коридора послышалась пара шагов. Эли держала в руках вчерашнюю стопку бумаг, а за её спиной следом шла слегка поникшая Асакура. Хорошо, что я успел подняться.

Завидев нас, девочки поздоровались с Кавашимой и сели за свободные места.

Эли: слышали, какие нововведения будут в этом году?

Эли сидела рядом со мной, вцепившись своей рукой мне за ляжку. Это один из вариантов её приветствия. Мне предстояло повторить этот ритуал, чтобы девочки ничего не заподозрили.

Николай: ты про новые спортивные соревнования?

С невозмутимым лицом сказал я, и аккуратно начал двигать рукой в сторону её ног. Мы сидели достаточно близко, поэтому наши движения не должны прочитать Мари с Мику.

Эли: нет же. Концерт!

Кавашима: тот благотворительный концерт?

Эли утвердительно кивнула, а тем временем моя рука уже вовсю хозяйничала на её ляжке.

Эли: мы можем выступить с Ником, но нам нужен ещё один участник.

Я не слушал о чем говорила Эли, полностью сосредоточившись на действительно важных вещах. Какая же мягкая, черт возьми, у неё кожа.

Кавашима: у нас из ребят никто больше не занимается музыкой помимо тебя.

Кавашима в голове перебирала подходящих знакомых, которые учатся в школе, и смогут в теории выступить с нами.

Эли: совсем никто?

Кавашима: из другой параллели конечно есть команда, но они уже, наверное, подали заявку и выступят вместе.

Ощутив полную безнаказанность от моих действий, рука медленно двинулась вверх по её ноге.

Кавашима: какой, вообще, исполнитель тебе нужен?

Эли: хватило бы одной гитары или...

Эли вздрогнула, когда мой палец отодвинул её нижнее белье и уперся вглубь. Нужно быть более аккуратным.

Эли: ...или клавишей.

Кавашима не обратила внимания на эту небольшую заминку, полностью сосредоточившись на перебирании с десяток, если не с сотни, своих знакомых.

Кавашима: точно же!

Она радостно повернулась к Асакуре, которая за всё это время не проронила ни звука, и, увидев её поникшее лицо – перестала улыбаться.

Кавашима: что случилось?

Она осторожно положила руку на плечо своей подруги, и та, наконец, вернулась в реальность.

Асакура: прости, я не услышала. Повтори, пожалуйста.

Плохо скрывая переживание, тихо выдавила из себя Асакура.

Кавашима: снова он?

Я убрал свою руку, и мы с Эли взволнованно посмотрели на Асакуру.

Кавашима: зачем продолжать эти отношения, Мику?

Похоже помимо меня, про её друга не знала и Эли. Или знала не до конца.

Асакура: все в порядке.

Начала Асакура, но увидев нас с Эли – остановилась. Эта история не для наших ушей?

Эли: он причинил тебе боль?

Твердо спросила Эли, словно прокурор в суде, который допрашивает потерпевшего.

Конечно причинил, факты говорят на лицо. Но сказать это вслух я просто не мог, Асакура мне этого не простит.

Асакура: я завтра разберусь с этим.

Она вытерла рукой лицо, и вернулась в прежнее состояние. Когда нужно скрыть свои истинные эмоции – у неё отлично это получается, подметил я, когда Асакура выслушивала вопрос Кавашимы.

Не зная всей подноготной, и не подумал бы, что у девочки вроде неё вообще могут быть какие-либо проблемы.

Асакура: и почему ты меня спрашиваешь? У меня нет друзей музыкантов.

Расстроенно ответила Асакура.

Кавашима: как же, как же. Какая же она была миленькая в этом платьишке.

Асакура: Мари!

Смущенная Асакура попыталась закрыть своей рукой рот Кавашимы, но та задорно увернулась.

Кавашима: ха-ха-ха, да погоди ты.

Мы с Эли в неловкой улыбке наблюдали за этой глупой сценкой.

Кавашима: а играла-то как мило, весь зал растрогала своей игрой на пианино-м-м-м!

Похоже, рука все-таки настигла адресата и последние слова Кавашима промычала.

Эли: ты играла на пианино?

Удивилась Эли. Кавашима хлопает ладошкой по руке Асакуры, и та отступает. Потому что её секрет теперь перестал быть таковым для нас.

Кавашима: в младшей школе.

Ответила за свою подругу Кавашима.

Эли: а почему перестала?

Мы втроём смотрели на смущенную Асакуру, что та от растерянности приоткрыла рот.

Асакура: я бросила играть давным-давно, потому что...

Она сделала небольшую паузу.

Асакура: потому что надоело.

Эли: тогда почему бы...

Асакура: даже не просите. У меня нет ни сил, ни желания этим заниматься. Тем более сейчас.

Эли разочарованно выдохнула.

Кавашима: ты всё ещё дуешься из-за того случая? Ты же была звездой!

Одно лишь воспоминание о прошлом ввергает Асакуру в пучину злости.

Асакура: Мари!

Асакура резко перебивает свою подругу. Девочки поникают духом, и в комнате воцаряется тишина. Ненадолго.

Кавашима: сегодня ведь пятница.

Николай: ну да, пятница.

Конец учебной недели. И его исход полностью зависит от того, останется ли Эли на выходных, ибо никаких планов на эти дни у меня не было.

Кавашима: нам нужно развеяться. Иначе я окончательно расстроюсь.

Обращалась она ко всем, но слушал её, похоже, только я один.

Николай: предлагаешь куда-нибудь сходить?

Кавашима: знаю хорошее место.

Я повернулся к Эли, которая всё ещё грустила из-за отказа Асакуры.

Эли: в караоке?

Кавашима улыбнулась. У меня нет определенного мнения насчет караоке, но, если это поможет девочкам поднять настроение... Пока я об этом думал, они уже нависли над Асакурой.

Асакура: ну пойдемте.

Хотя она и пожала плечами, но все-таки согласилась сходить с нами.

...


Created: 18/09/2022 03:20:15
Page views: 147
CREATE NEW PAGE