Фестиваль (рут Эли). День 6 (часть 3)


...

Холл встречает меня полным отсутствием людей. Если бы я не знал, что в школе где-то бродит Кёске и где-то сидит Эли с подругами – подумал бы, что в здании никого нет.

На каждый мой шаг по всему этажу разносится звонкое эхо.

Лестничный пролёт остается позади, и мои ноги переступают порог старого кабинета.

Николай: всем привет!

Говорю я, и обнаруживаю, что в кабинете нет никого.

Опоздал?

Девочки вполне могли куда-то недалеко уйти, поэтому я хватаю ту же книжку, которую читал пару дней назад, и плюхаюсь на старый пуф, стоящий одиноко в углу комнаты.

Но, погрузиться в историю космических приключений не позволили смешки, доносящиеся из школьного коридора.

Я насторожился и прислушался к приближающимся звукам.

Девочки с грохотом врываются в класс, и, увидев меня, на мгновенье замирают.

Эли: Ник, ты пришел!

Эли подбегает ко мне и прыгает на ноги, отчего бедный пуф немного начинает прогибаться под нашим общим весом.

Я прикладываю все имеющиеся силы чтобы не опрокинуться спиной вперед вместе с ней на пол.

Эли: у тебя тут...

Она аккуратно дотрагивается пальцами по виску, и кожа начинает неприятно жечь. Видимо, по голове все-таки прилетело.

Николай: а это, ничего серьёзного.

Я выдавливаю из себя виноватую улыбку, но беспокойство Эли остаётся непоколебимым.

Николай: несчастный случай.

Эли: если тебя побили, нужно сказать дедушке.

Сказала она довольно тихо, тем не менее, девочки позади нас с любопытством разглядывали о чём мы там шепчемся.

Николай: не лучшая идея. Я попозже расскажу.

Она ещё раз обнимает меня и спрыгивает с ног. Я откладываю книгу и подхожу к девочкам.

Кавашима: раз все в сборе – начнем.

Мы здороваемся и садимся за стол.

Эли: нужно определиться с составом участников. До регистрации групп на концерт остался всего день.

Николай: а вам не кажется, что три дня на подачу заявок маловато?

Кавашима: организаторы поменяли площадку в последний момент по какой-то причине, а наша школа оказалась очень удобным местом для проведения.

Николай: то есть, помимо нас, на школьном концерте будет выступать всего одна школьная группа?

Эли: они под вопросом, как и мы. Остальные участники – профессиональные группы.

Асакура напрягается со слов Эли и со спасающим видом смотрит на меня.

Николай: это ведь благотворительный концерт, нам ведь не нужно побеждать на нём. Верно?

Асакура: иначе зачем тогда благотворительность?

Мы с Мику застыли и посмотрели на девочек. Я опять стал невольником очередного спора.

Кавашима: расслабьтесь, там нет никаких призовых мест.

Мари с Эли засмеялись, и мы с Асакурой выдохнули. Хотя, для меня это положение дел практически ни на что не влияет. Выступить нужно достойно.

Эли: и нам очень нужен четвёртый.

Девочки передвинулись поближе к Асакуре и та стала ёжиться на стуле.

Николай: четвёртый? А кто тогда третий?

Девочки с непониманием посмотрели на меня, и благодаря этому, дали шанс Асакуре вынырнуть из окружения.

Эли: Мари станет нашем голосом.

Она действительно отлично пела в караоке, этого не могу не отметить.

Эли: мы с тобой по гитаре...

Эли останавливается на полуслове, и я замечаю тяжелый взгляд позади себя. За мной только что спряталась Асакура?

Я поворачиваюсь на стуле и невольно упираюсь в неё носом.

Асакура: ой!

Кавашима: Мику, хватит ребячиться.

Асакура: я не могу начать играть, точно не сейчас.

Она продолжает стоять позади меня, так как минутой ранее я встал на её сторону?

Кавашима: ты обещала вчера с ним поговорить.

Асакура: нам с ним больше не о чем разговаривать.

Девочки перестреливались между собой словами, а я продолжал сидеть между ними с бесстрастным лицом.

В какой-то момент эта ситуация ещё больше забеспокоила Эли, и она не выдержала.

Эли: девочки...

Ситуация требовала моего вмешательства, так как на руках я держал козырь, который так и просился раскрыться.

Николай: Мику, мне кажется, твой приятель тебя больше не потревожит.

По крайней мере некоторое время.

Она удивлённо посмотрела на Эли, но та тоже была в полном непонимании с моих слов.

Николай: так получилось, что он утром заявился с просьбой поговорить...

Я делаю небольшую паузу, и оцениваю реакцию девочек. Шокировать их подробностями не лучший вариант.

Николай: ну мы и поговорили.

Трудно спрогнозировать что у типа вроде него может быть на уме. Хочется верить, что теперь его я больше не увижу, а Мику тем более.

Кавашима: теперь тебе ничего не мешает.

Мари щёлкает пальцами и начинает выглядеть довольной собой. За сегодняшнее утро Эли успела вбить ей мысль о необходимости в членстве группы? Или Кавашима сама вызвалась, после вчерашнего караоке, поэтому с такой радостью воспринимает новость о расставании её подруги?

Асакура: это было так давно. Я не бралась за клавиши с начала средней школы. Да и пальцы забыли...

Последнюю фразу произносит она умоляющим тоном. Мне очень хочется утешить эту девочку. Если бы я промолчал про драку, подруги бы отступились от неё.

Кавашима: за неделю мы столько успеть можем. Пальцы вспомнят.

Асакура: тебе легко говорить, играть на инструментах ведь не придётся.

Асакура горько усмехается и опускает глаза.

Эли: давайте хотя бы попробуем.

Асакура: у меня и инструмента больше нет. А ноты? Какую мелодию мы будем играть? В заявке нужно указать её название.

Снова эта кривая ухмылка.

Эли: и остался у нас всего день чтобы выбрать...

Девочки поникают духом и опускают головы. Поначалу мне кажется, что придётся каким-то образом поднимать их настроение добрым словом, но проблему этим я никак не решу, а только лишь её отсрочу.

Николай: кхм.

Но тут я вспоминаю, как совсем недавно один очень крутой клавишник дал мне свой номер.

Николай: так получилось, что у меня есть контакт первоклассного клавишника.

Эли с Кавашимой удивляются, и немного помешкав, поворачиваются к озадаченной Асакуре.

Николай: если он согласится тебя поднатаскать, то мы успеем всё сделать в срок.

Кавашима: в учительской есть телефон, вперёд!

Лицо Эли говорит мне, что это правильный ответ, и мы дружно встаём из-за стола.

...

В учительской находился один из преподавателей средней школы. Один год он точно вёл какой-то предмет у нас, но точно не могу вспомнить какой.

Учитель: ого, Николай! Девочки! Вам что-то нужно, хотя вы бы и не пришли сюда, если бы вам ничего не было нужно.

Он помнит моё имя? Мы вчетвером оказываемся неготовыми к такому бойкому приветствию, поэтому продолжаем стоять в проходе и как аквариумные рыбки смотреть на учителя.

Эли: Макото-сэнсэй, нам нужно воспользоваться телефоном.

Поняв нашу растерянность, инициативу в разговоре берёт Эли.

Учитель: Конечно, Элизабет. О кстати, вы не могли бы ещё немного посидеть тут?

Он виновато хихикает и берет в руки пальто.

Учитель: в школе никого нет, а кабинет пустым я не могу оставить.

Эли: если вы ненадолго.

Мы пожимаем плечами, и учитель радостно выпархивает из учительской.

Николай: тогда, я звоню.

В руках оказывается мятый листик, который дал мне Токио Райдер в ночном клубе. Что мне ему сказать? Разница в возрасте у нас совсем небольшая, но от этого мне не легче.

Палец прокручивает цифры на циферблате и в трубке начинают слышаться первые гудки.

Девочки прижимаются своими ушами ко мне, и это положение заставляет меня переставить трубку к другому уху. Недовольная Кавашима хотела уже что-то сказать, как гудок прекращается и меня из трубки спрашивают.

Токио Райдер: алло, кто это?

Николай: привет, это Ник.

На том конце линии возникает пауза, и я слышу продолжительный зевок на фоне.

Николай: я тебя разбудил что ли?

Токио Райдер: может быть.

Николай: извини, что настолько рано тревожу...

Стрелка на часах близилась к обеду.

Токио Райдер: ночной Токио уже давно спит, и я вместе с ним... спал.

Николай: ну, эм... Ты сегодня не занят?

Вне группы мы с ним практически не контактировали, поэтому я испытываю некоторые сложности в общении.

Токио Райдер: если ты про сыграть, я готов в любое время.

Я слышу грохот в трубке после его слов, и через секунду на том конце начинает играть какая-то мелодия.

Токио Райдер: слышно? Надеюсь слышно!

Похоже, трубка лежит где-то на столе, а он в некотором удалении играет на пианино и кричит мне. Слов почти не разобрать из-за фоновых шумов. Когда он прекращает играть, я продолжаю:

Николай: мы собираем школьную группу на фестиваль, и нам нужно чтобы ты...

Я поворачиваю свой взгляд на Асакуру, которая, похоже, задержала дыхание с момента начала моего телефонного разговора.

Николай: помог вспомнить кое кому игру на клавишах.

Секундная пауза и оценивающее хмыканье.

Токио Райдер: кто это такой? Я его знаю?

Николай: думаю ты её не знаешь. Это моя одноклассница.

Токио Райдер: её?

Кажется, наконец он вплотную взял трубку и поднёс её к своему рту.

Токио Райдер: ты говоришь вспомнить... Значит она играла раньше?

Николай: верно.

Токио Райдер: просто прекрасно!

Девочки теперь отчетливо слышали наш разговор, и начали преждевременно радоваться.

Николай: ну так что, сегодня сможешь прийти к нашей базе?

Токио Райдер: буду через 10 минут.

Телефонные гудки.

...

Асакура: что-о-о? Прямо сейчас?

Николай: он сразу бросил трубку.

Я пожал плечами и получил недовольный взгляд от неё. Но всего на мгновенье.

Кавашима: эта ваша база недалеко?

Эли: нет, как раз в десяти минутах ходьбы.

Кавашима: тогда вперед.

Мы уже собирались выйти наружу, как вспомнили про просьбу учителя.

Николай: кто-то должен остаться.

Кавашима: может ну его?

Эли нахмурилась словам Кавашимы и мы остановились посреди выхода.

Кавашима: ну ладно, я останусь. Хотя очень хочу послышать игру нашей малышки.

Асакура покраснела и надула щечки.

Эли: тогда, увидимся завтра в тоже время?

Кавашима: не забывайте, что завтра последний день подачи заявок.

Крикнула она нам, когда мы уже шли втроем по коридору. По параллельно набирающим телефонный номер звукам, она собирается кому-то позвонить.

Я развернулся и увидел ее выглядывающую из класса с телефонной трубкой. Она помахала нам, и мы вышли на улицу.

...

Только бы не встретиться с Кагомэ, думал я, когда мы проходили мимо киосков.

Николай: кстати, ваш класс закончил подготовку?

Я показывал на стоящие в ряд киоски Эли.

Эли: да, давно ещё. А почему ты спрашиваешь?

Николай: интересно, какой из них ваш.

Асакура: мне тоже интересно.

Эли остановилась и нерешительно пробежалась глазами по стоящим киоскам.

Эли: а, вот же он!

Мы подошли к ларьку, оформленному в стиле пряничного домика. Конечно, ни в какое сравнение он не идет с киоском нашего класса. Но пока, он ещё не до конца готов.

Асакура: он очень красивый.

Асакура с восхищением осматривала с какой детализацией были украшены его атрибуты, а Эли радостно хихикала.

Николай: значит тут будут продавать десерты?

Между делом спрашиваю я, на что Эли утвердительно кивает.

Эли: налюбуетесь на фестивале, нам нужно идти.

Зная Токио Райдера, он всегда приходит раньше установленного времени, поэтому нам действительно нужно поспешить.

...

Я открываю ключом входную дверь, и девочки заходят во внутрь.

Николай: кажется, успели.

Свет в комнате включается, обнажая вид на стоящие повсюду музыкальные инструменты.

Асакура: ого...

Растерянное лицо Асакуры каждую секунду меняется при каждом увиденном инструменте, пока наконец, она не находит стоящее на стойке цифровое пианино.  

Эли: здорово, правда?

Кто-то стучит по деревянной поверхности около входной двери, и мы с девочками оборачиваемся.

Токио Райдер: тук-тук, это тебе мне предстоит напомнить, как нажимать на клавиши?

Он с довольным лицом подходит к Асакуре, держа в руках стаканчик с кофе.

Токио Райдер: Эл, Ник, приветствую.

Говорит Райдер, не отводя взгляда от Асакуры. Из-за его солнцезащитных очков не разобрать с какой эмоцией он это делает.

Асакура: п.. привет?

Эли: Мику, это Токио Райдер. Райдер, это Мику.

Вмешивается Эли и знакомит их друг с другом. Когда эта обязательная необходимость остаётся позади, Райдер ставит стаканчик с кофе и встаёт за клавиши.

Токио Райдер: Ник, ну-ка, подыграй. Нужно разыграться.

Я беру свой бас и наигрываю первую попавшуюся мелодию, Райдер её тут же подхватывает и наши звуки синхронно образуют подобие одной из наших последних песен.

Эли довольно топает ножкой в такт музыки, а Асакура продолжает стоять всё так же с удивленным лицом и смотреть на нас.

Асакура: я не смогу так же сыграть.

Говорит она полушёпотом Эли, но мне удаётся это услышать. И похоже, не только мне.

Токио Райдер: это поправимо!

Он отхлёбывает со своего стаканчика кофе и начинает играть своё фирменное соло. От его слов Асакуре очевидно становится не легче.

Токио Райдер: хорошо-хорошо, теперь можно и взяться за тренировку. Мику, прошу!

Он жестом приглашает Асакуру за стойку, и та в нерешительности подходит к ней.

Токио Райдер: есть на примете какая-нибудь мелодия?

Асакура: я много лет не играла, так что...

Райдер радостно впитывает каждое её слово, и встаёт рядом за стойкой.

Токио Райдер: так меня учили в музыкальной школе.

Он ставит одну руку на клавиши, и тремя пальцами наигрывает простенькую мелодию. У Асакуры, кажется, разблокируется одно из давно забытых воспоминаний, и она кладет свою руку на другую сторону клавиш.

Эли: ну надо же...

Начинают они играть синхронно, и Асакура, впервые искренне улыбается за день.

Токио Райдер: а теперь попробуем-ка вот эту.

Он ставит ноты и отходит на пол шага назад.

Токио Райдер: прошу.

Асакура: ты уверен?

Она с большим недоверием снова ставит руку на клавиши, подбирая начальную позицию пальцев. Похоже, в этот раз мелодию Райдер выбрал посложнее.

Пальцы Асакуры замирают, но музыка не начинает исходить из инструмента. Пока на них не нажимают пальцы Токио Райдера.

Асакура: о-о?

Её пальцы послушно нажимают на кнопки под весом Токио Райдера. Она бегает глазами по нотам и в какой-то момент играть начинает уже сама.

Такое развитие событие заставляет нас с Эли умилиться происходящим. Была бы сейчас с нами Кавашима!

Наконец, мелодия прекращается, и Райдер с довольным видом подходит к нам со стаканчиком с кофе в руках.

Токио Райдер: что планируете играть? Я конечно, её и так поднатаскаю, хотя она и сама прекрасна справится как вспомнит все ноты, но всё же.

Николай: песню ещё не выбрали.

Я виновато чещу затылок. С таким подходом как у нас, если бы не череда обстоятельств, мы бы даже не собрали группу. О выборе песни тем более и речи быть не могло.

Эли: к завтрашнему дню решим.

Асакура: только не слишком сложное.

Где-то со стороны сцены говорит Асакура.

Токио Райдер: ну дела... Завтра так завтра.

Отчасти в этом нет нашей вины, потому что о концерте мы узнали буквально на днях. Но от этого почему-то не легче.

Токио Райдер: а теперь, оставьте нас двоих. Нам нужно поговорить на интимные темы. Музыкальные интимные темы.

Асакура: Эли-тян?

К нам подошла взволнованная, из-за слов Райдера, Асакура.

Токио Райдер: девочке предстоит вспомнить всю музыкальную программу. Никто не должен её отвлекать.

Девочки обнялись на прощание, и мы с Эли вышли на улицу. На улице вовсю палило солнце, отчего я протяжно зевнул и потянулся.

Эли: устал?

Николай: скорее голоден.

За всю первую половину дня мы ели только вафли из минимаркета.

Эли: тогда у меня не остаётся выбора.

Она вцепляется за мою руку и начинает висеть на мне. Я замечаю, как она аккурат начинает вести меня в сторону.

Наша прогулка до кафе безмятежна, как и всегда.

Облака в вышине разделяют нашу умиротворенную атмосферу, и плывут кто куда, так же не замечая ничего вокруг.

Николай: кстати говоря.

Мне вспомнилось предложение Кёске, и сейчас идеальный момент чтобы его озвучить.

Николай: не хочешь переночевать в школе?

Как гром среди ясного неба озвучивается мой вопрос, и Эли останавливается.

Эли: никогда об этом не думала.

Николай: нас приглашает мой одноклассник. Со своей девушкой.

После слова «одноклассник» Эли на секунду поникает, но услышав упоминание девушки, возвращается обратно.

Эли: если ты будешь рядом...

Для меня этот ответ равносилен положительному. Я хватаю её за руку, и мы подходим к ресторану, в котором сидели раньше с Химицу.

Николай: прошу.

По-джентельменски пропускаю Эли, и захожу за ней следом.


Created: 02/10/2022 15:52:21
Page views: 108
CREATE NEW PAGE