Фестиваль (рут Эли). День 8 (часть 3)


Вторую половину репетиции мы закрепляли достигнутый результат, попутно нащупывая середину песни. Если продолжим в таком же темпе, то уже через пару дней будем готовы сыграть от начала до конца. Всё это время из головы не выходили мысли о подарке для Эли. Это должно быть что-то полезное или функциональное, и в тоже время, напоминающее ей о моих чувствах. Что-то, что девочка вроде неё готова будет принять. Подобрать такое будет непросто. Обдумывая варианты, я даже не заметил как наступило назначенное Кёске время.

Николай: на сегодня я всё.

Мои слова застают девочек врасплох, как гром среди ясного неба, отчего они застывают от неожиданности. Не зная всех подробностей, я бы отреагировал так же.

Асакура: уже?

Кавашима: куда намылился?

Эли подбегает ко мне с растерянным видом.

Эли: что-то случилось?

Она бегает глазками по моему лицу, ища причины мною сказанного.

Николай: я обещал другу сегодня помочь...

Кавашима: это важнее чем наша репетиция?

Эли: Мари, всё в порядке. Мы и так почти закончили.

Неожиданно для меня, свою подругу успокаивает Эли. Я аккуратно беру Эли за плечи, и мы отходим чуть в сторонку от сцены.

Николай: Кёске предложил составить компанию, я ненадолго.

Она некоторое время переваривает моё короткое объяснение, после чего утвердительно кивает.

Эли: тогда, после репетиции, встретимся дома?

Николай: думаю да, встретимся дома. Я скоро!

Быстрый поцелуй в щёчку – моя награда за сегодня. Я хватаю свою сумку, и виновато прощаюсь с девочками. Для них мой поступок без сомнений не имеет оправданий. Но это как-нибудь потом, сейчас нужно успеть к назначенному месту Кёске.

...

Хорошо, что сквер недалеко от реп базы. Слегка запыхавшись, я подбегаю к лавке, рядом с которой мы обычно встречаемся с Кёске. На ней как раз и сидел мой пухлый друг. Поглядывая на часы я понимаю, что успел немного опоздать. Кёске, увидев меня, тотчас же встаёт на ноги с недовольной физиономией.

Кёске: ты опоздал.

Николай: но ведь пришёл же.

Что-то пробубнив про себя, он в конечном итоге успокаивается.

Кёске: если мы не успеем купить мангу, я очень расстроюсь.

Николай: да купим, обязательно.

Я не верю, что за лишние десять минут её успеют раскупить. Но, судя по уверенным быстрым шагам Кёске, он считал такой вариант вполне реальным. Мы подошли к станции и принялись ждать поезд. Кёске заметно нервничал, ходя из стороны в сторону, нервируя уже меня.

Кёске: ну и где этот поезд?

Задавал он этот вопрос в пустоту, адресуя его всем и никому одновременно.

Николай: будет через две минуты по расписанию.

Кёске: что же, ладно.

Приняв бессмысленность своих действий, он присаживается рядом со мной на лавку. Окинув взглядом вокруг, я подмечаю, что на станции больше никого кроме нас нет. Удивительно, ведь скоро окончание рабочего времени.

Николай: кстати, если бы гипотетически манга закончилась, то что бы ты подарил Саи?

Возможно он сможет предложить мне идеи для подарка. Услышав мой вопрос, Кёске выпучивает глаза и на эмоциях открывает рот.

Николай: только гипотетически закончилась!

Кёске: даже не знаю, Сая-тян мало что любит.

Николай: до вашего знакомства она точно не увлекалась меха тематикой. Так что у вас может быть даже больше общего чем ты думаешь.

Кёске: ну, я люблю принцесс чародеек... но их фигурки очень дорогие.

Кёске преподносит большой палец к нижней губе и призадумывается.

Николай: может быть что-то помимо аниме?

Моё предложение, кажется, ещё больше его путает. Ему нужно некоторое время чтобы дать ответ.

Кёске: даже и не знаю...

Что же, я хотя бы попытался, хотя был уверен в подобном результате. Подъехавший поезд несколько поднимает нам настроение. Мы заходим в практически пустой вагон, занимая места рядом с дверьми.

Кёске: кажется, знаю.

Уже не ожидая продолжения темы подарка, я удивляюсь, когда вдруг слышу голос Кёске.

Кёске: игровой картридж!

Николай: ну ты выдал.

Я разочарованно вздыхаю. Хотя всего на мгновение успел преждевременно обрадоваться.

Кёске: ты ищешь подарок? У кого-то скоро День рождения?

Николай: нет, не в этом дело.

Стоит ли ему рассказывать подробности? Услышав про Эли он ещё большую чушь может выдать на эмоциях. Это в его стиле.

Кёске: в любом случае, в торговом центре можно найти всё, что душе угодно.

Его широкая улыбка подтверждала сказанное. С этим я не могу поспорить. Вагон останавливается под звук женского голоса диктора, объявляющего название нужной нам станции. Мы выходим на улицу, останавливаясь почти вплотную ко входу в торговый центр. Стеклянный небоскреб, конец которого сливался с голубым небом. Станцию построили таким образом, чтобы сразу из метро можно было попасть в его цокольные этажи, что очень кстати. Несмотря на сотню различных магазинов, десятки длинных коридоров-лабиринтов, Кёске уверенно вёл меня по пути к его магазину манги. Этот путь он знал наизусть.

Николай: ладно, твои опасения были верны.

Кёске успел урвать один из последних экземпляров манги, после чего мы встали в конец длинной очереди на кассе, конца которой не было видно. У ребят перед нами в руках была точно такая же манга. Неужели она настолько популярна? Кёске давал мне на прочтение пару первых глав, когда манга только вышла. Но по итогу не историей, не персонажами, и тем более рисовкой - меня она не зацепила. Хотя ей я давал шанс, и не один. Вспоминая, что не ради Кёскиной манги я сейчас здесь, мой рот открывается.

Николай: я пойду похожу по округе, посмотрю ближайшие магазины.

Сказал я Кёске, который внешне выглядел на удивление очень спокойным. В прошлые разы он чуть ли не в магазине готов был разорвать упаковку, чтобы начать читать мангу прямо здесь и сейчас. И ведь так и было! Однако сейчас рядом со мной стояла полная противоположность Кёске из прошлого. Не перестаю удивляться тому, как быстро он меняется.

Кёске: я пока не оплачу никуда не уйду.

Восприняв его ответ как «да», я покидаю очередь и выхожу из магазина в открытое пространство торгового центра. Глаза сразу начали разбегаться по витринам. Из-за того, что Кёске торопился, мне не удалось как следует рассмотреть все магазины, пока мы шли в книжный. Прикинув обратный путь, я пошёл по местам, которые успел запомнить за прошлые визиты сюда.

К сожалению, за это время старые магазины сменились другими. Запомненная в памяти карта месячной давности безнадёжно устарела. Бесцельно шатаясь по этажу, я всё больше разочаровывался в своей спонтанной затее с подарком. Трудно найти то, не зная что, и тем более не зная где. Через каждую витрину либо одежда с косметикой, либо электроника, либо другая какая-нибудь ерунда. Глаз начал замыливаться от вида однотипных магазинов. Убери табличку с названием и их вообще не отличишь! Достаточно быстро я понимаю, что бюджета мне не хватит даже на самую простую безделушку тут. Похоже, я ищу не в правильном месте. Пройдя далее по холлу, я замечаю карту торгового центра, с подписанными объектами на каждом этаже. Их администрации следует получше поработать с навигацией. В погоне уместить как можно больше информации, сильно страдала читабельность. Иероглифы стояли в шаге от того, чтобы превратиться в бессвязную кашу, но кое-что прочитать мне всё-таки удаётся. Глаз зацепился в одно название. Нужно вернуться в самое начало – в цокольные этажи, так подсказывали надписи и внутреннее чутьё. Бросив взгляд на нисколько не продвинувшуюся очередь в магазине манги, и обнаружив Кёске ровно на том же самом месте, что десять минут назад, я решаюсь рискнуть и вернуться к метро. Выйдя на улицу, через дорогу от торгового центра расположились нужные мне магазинчики попроще. Газетные киоски, прачечные и парикмахерские. Но зацепили моё внимание не они.

«Отелло»... Антикварная лавка. Где-то слышал, или даже читал это название.

Массивная деревянная дверь с красивыми узорами на входе сразу приковала моё внимание. Не сложно догадаться, что она старше любого здания в этом районе. Я некоторое время смотрю на неё, пока не понимаю, что делаю это уже минуту с лишним. Толкнув её чтобы войти во внутрь, я делаю шаг вперёд и попадаю в слабоосвещённую антуражную комнату. В нос сразу ударяет приятный затхлый запах старых книг, словно с тематического журнала списанный. За большим деревянным прилавком сидел еле заметный седовласый старик в белой рубашке и коричневой жилетке. Увидев меня, он трясущимися руками слегка поправляет очки, и хрипло здоровается.

Старик: добро пожаловать!

На что я вежливо киваю и принимаюсь к осмотру окружения. По периметру вдоль стен стояли массивные полки со старыми книгами и настольными играми. Рядом с ними, чуть ближе к центру зала, расположились широкие столы, заставленные разными игрушками и антикварной посудой. Я осторожно нагибаюсь, чтобы получше рассмотреть экспонаты. Кажется, это ручной работы деревянная кукла - «Щелкунчик», прямо как из сказки. Глаза двигаются дальше по столу, на секунду-две цепляясь на каждую лежащую вещь. Вот тебе плюшевая кукла ничуть не хуже ранее осмотренной, или тарелка с самобытным рисунком, или металлическая машинка с множеством подвижных частей. Вещи лежали в довольно хаотичном порядке, явно непонятным для меня по какому принципу отсортированными. Очень жаль, что времени у меня недостаточно, чтобы уделить каждой работе хотя бы по минуте. В самом углу комнаты я подмечаю небольшой стеклянный комод, который тоже немного не мало антикварный экспонат. Я присаживаюсь на корточки и внимательно разглядываю блестящие ювелирные изделия. Кольца с разноцветными камнями, напёрстки с узорами, серьги... и это только самая верхняя полка. Опустив глаза чуть ниже, я от удивления открываю рот. Ложное ощущение доступности вмиг развеялось. Тут в десятки раз дороже чем в торговом центре.

Старик: как её имя, сынок?

Я чуть дёргаюсь от внезапного звука и поворачиваюсь назад, видя перед собой хозяина лавки.

Николай: с чего вы решили...

Он улыбается на мою нерешительность и опускается вниз, чтобы получше рассмотреть содержимое комода.

Старик: многие камни получили свои имена в честь женщин, для которых они были сделаны.

Я поворачиваюсь обратно к ювелирным изделиям и начинаю рассматривать их с ещё большим интересом. И действительно, под ценником были написаны какие-то женские имена – названия колец.

Старик: ты ведь иностранец, сынок, но говоришь довольно чисто.

Он это определил, едва услышав мои дежурные слова?

Старик: и возлюбленная... наверное, тоже иностранка?

Чутьё старика не подводит. Я в растерянности поворачиваюсь снова к нему лицом.

Николай: её зовут Эли. То есть, Элизабет!

Старик хмыкает и утвердительно покачивает головой, будто и это ожидал услышать.

Старик: прекрасное имя, редкое имя для наших мест.

Он выпрямляется в полный рост и подзывает пойти за ним. Вернувшись к кассе, он открывает один из нескольких ящиков, и начинает что-то искать. Ему нужно некоторое время чтобы убедиться в найденном.

Старик: а! Вот и она, Элизабет.

Вскрикнув от радости, с теплотой произносит он. Я с завороженными глазами стою рядом и наблюдаю за его действиями. Старик подносит кольцо к лампе и довольно крутит в руках.

Старик: не хочешь посмотреть поближе?

Говорит он из-под очков и протягивает руку с кольцом в мою сторону.

Николай: спасибо.

Я аккуратно беру кольцо из его рук. Приложив к свету лампы, в глаза сразу бросились детальные резные узоры на ободке. Сначала мне казалось, что это действительно узоры, пока я не начинаю смотреть внимательнее. Что это там выгравировано еле заметными буквами? Elizabeth.

Надпись латинскими буквами. Это точно авторская, штучная работа, сомнений нет. Покрутив далее, я замечаю маленький блестящий камешек, ярко переливающийся от света лампы. Это был бы идеальный подарок для Эли. Представить не могу, сколько подобное колечко может стоить. Эмоция изумления тотчас же сменяется привычным за день разочарованием.

Николай: спасибо...

Старик чуть опускает очки и прищуривается, видя моё изменение в лице.

Старик: ты ведь её любишь? Свою Элизабет.

Сердце от волнения начало стучать сильнее, на что старик еле заметно улыбается.

Старик: я хочу верить, что любовь твоя так же чиста и прозрачна как этот драгоценный камешек внутри.

Он еще раз поднял его и поднёс к свету лампы.

Старик: иначе зачем тогда приходил, верно?

Из-за внутреннего чутья, которое подсказывало мне, что в антикварной лавке могло быть то что мне нужно? Я некоторое время молчу, собираясь с силами чтобы задать вопрос, который больше всего меня мучал.

Николай: сколько оно будет стоить?

С замиранием сердца спрашиваю я.

Старик: хм... я не могу просить, зная твою историю, больше десяти тысяч йен.

Капли пота стекают со лба по щеке, пока я пытаюсь понять сказанное им. Всего десять тысяч? Я не могу поверить услышанному. На сколько оно в действительности стоит дороже и представить страшно. По всему телу прокатилась волна облегчения.

Николай: с-спасибо!

Громко выдавливаю я из себя и низко кланяюсь. Хочется высоко прыгнуть от радости. Ощущение такое, будто только что сдал самый сложный экзамен в жизни, и теперь остаётся только пожинать результаты проделанной работы.

Старик кладёт кольцо в небольшую подарочную коробочку и возвращает его обратно. За что я благодарю его ещё раз.

Выхожу я из лавки с чувством, что смогу свернуть горы и мне всё по плечу. Редкое чувство, ранее забытое. Череда из чёрных полос размыла его. Но сегодня непростительно вспоминать о плохих моментах, когда в руках такой подарок. Я вспомнил, что в торговом центре меня ожидает Кёске, поэтому поспешил обратно к нему.

К моему удивлению, очередь только-только подступала к Кёске, а когда я подошёл к нему, он уже начал расплачиваться за мангу. Простоял он явно больше получаса.

Кёске: как успехи с магазинами?

Николай: они тут ужасны.

Радостно вскрикиваю я, сам с себя удивляясь. Эмоция явно не соответствует сказанному.

Кёске: что-то больно весёлый с их ужасности.

Кёске расплачивается за мангу и мы покидаем торговый центр. Метро подъехало ровно по расписанию. В вагоне практически не протолкнуться. Пока остальные охали от давки, я не обращал ни на что внимания, излучая радость от покупки. Кёске тоже стоял в вагоне довольным собой, ведь главную цель поездки мы оба выполнили, чего тут не радоваться?

...

Спешно попрощавшись, мы разошлись в разные стороны. Похоже, Кёске торопился попасть к Сае до захода солнца. У него есть на это все шансы. Не могу сказать, что сильно сочувствую ему. Несмотря на его выбор, я даже по-настоящему за него рад. Погода стояла под стать настроению. Улица залита ярко оранжевый закатом. Безоблачное небо в купе с тёплым, еле ощутимым ветерком и вовсе, создавала атмосферу праздника. Надеюсь в день концерта погода будет стоять такая же.

Повернув дверную ручку, я переступаю порог родного дома. На секунду мне кажется, что никого нет внутри, хотя дверь была незапертой. Пока до моих ушей не доносятся звуки готовки. Осторожно зайдя на кухню, мои глаза замечают стоящую за плитой Эли. Она так увлеклась готовкой, что не услышала моего прихода. Пользуясь моментом, я подхожу сзади и мягко касаются её талии. Эли слегка вздрагивает от неожиданности, но тут же на её лица появляется еле заметная улыбка.

Эли: как погуляли?

Произносит она, не отрываясь от готовки. Это что, на ужин будет рагу?

Николай: результативно.

Эли: вот как.

Протягивает она, попутно работая деревянной лопаткой по сковородке. Не в силах больше сдерживаться, я достаю из кармана маленькую коробочку. Эли замечает шуршание позади себя и оборачивается.

Эли: Ник?

Её взгляд на секунду задерживается на моём лице, пока она не замечает яркую вещичку в моих руках. В растерянности опустив глаза на коробочку, она с удивлением поднимает брови, так и не придумав что ответить.

Николай: это тебе!

Проходят секунды, и она наконец протягивает руку чтобы взять подарок. Эли с интересом начинает крутить коробочку в руках, явно гадая что там может быть внутри.

Она без особых усилий дёргает за синий бантик, умело потянув его в свою сторону, после чего содержимое коробочки оголяется. Его стенки опускаются вниз, оставляя в самом центре блестящее колечко. Не смочь пошевелиться, я с замиранием наблюдаю за движениями рук Эли. Она осторожно поднимает колечко и просовывает в него безымянный палец левой руки.

В комнате не слышно ничего, кроме её тяжелого дыхания и тяжелых звуков биения сердца.

Эли: ...

Она приоткрывает рот, но не решается что-либо произнести вслух. Её губы дрожат, а к глазам начинают подступать слёзы. Противоречивое чувство грусти и радости смешивается на моём лице.

Эли: ах, прости.

Не смочь более сдержать себя, тембр её голоса заметно меняется. Она плачет.

Эли: я не знаю, что сказать....

Не смочь удержаться, она прыгает на меня, и прижимается лицом к шее.

Эли: я так тебя люблю!

Её слова заставляют меня прижаться сильнее. Искренность её слов вызывает внутри приятное тёплое чувство. Отчего мой голос так же начинает дрожать. Николай, неужели ты сейчас заплачешь вместе с ней? Собрав все силы в кулак, я пытаюсь ответить на чувства любимой девушки. Осторожно наклонив голову, мои губы касаются её белоснежных волос, опускаясь вниз к основанию шеи. Мои действия вызывают еле слышимое женское хихиканье.

Несмотря на прилившую к лицу кровь и красные глаза, выглядит она очаровательно. Прежде чем я успеваю сказать хоть слово, её чувственные губы касаются моих, и время словно останавливается. Погружённые наслаждением друг другом мы теряем счёт времени, не отводя друг от друга взгляд. Через мгновенье она прерывает поцелуй, слабо улыбаясь и хмыкая носиком.

Николай: и я тебя люблю!

Второй её поцелуй уже был проявлением страсти, так знакомой мне прежде. Не в силах больше сдерживаться, мы жадно впиваемся губами в порыве любви. Чувства, исходящие из чертогов моего сердца, кричали во весь голос, насколько я люблю девушку перед собой. И эти чувства взаимны.

...

Затуманенный от нахлынувших чувств, я не сразу осознаю себя сидящим за кухонным столом. Эли орудовала лопаткой, а на её руке ярко блестело колечко. Это знак моих истинных, неподдельных чувств к ней.

Эли: почти готово!

По-хозяйски произносит Эли, прежде чем опробовать приготовленное. Её утвердительный кивок означал, что ужин получился каким она его задумывала. Спустя секунду, тарелки уже дымились на столе. Я подмечаю, что это очень похоже на рагу, которое обычно готовила Химицу.

Эли: да, это рецепт Химицу.

Словно читая по глазам, сразу отвечает Эли.

Эли: она была сегодня у нас.

Я поднимаю бровь от услышанного.

Николай: интересно...

Эли: когда я сказала, что ты задерживаешься, она сказала, что у неё появились неотложные дела. Ты ведь с Кёске был? Я ей так и сказала.

Сидел с набитым ртом рагу и слушал рассказ Эли. Для неё не секрет, что Химицу приходит сюда ради меня, поэтому ничего удивительного в её истории я не подметил.

Николай: а рагу?

Эли поворачивается и встаёт из-за стола после моего вопроса.

Эли: она забыла свою тетрадку на кухне, потому что очень торопилась? Тут была открыта страничка с рецептами, я и подумала, что она решила рагу приготовить.

Эли принесла тетрадку и положила рядом со мной. По виду это ежедневник, или что-то около дневника. Пролистав бегло страницы, я сразу определяю, что это почерк Химицу.

Эли: твоя подруга оказалась права, готовить по рецепту проще простого.

Она широко улыбается своим словам. И верно, поставь эти два рагу друг с другом я не смогу определить какой из них кем приготовлен.

Николай: хорошо, тогда я верну её ей тетрадку, когда увижу.

...

Доужинав, я решаюсь помыть за нами посуду. Эли в это время уже была в кровати. Струя воды звонко текла по намыленным тарелкам, отражаясь брызгами в разные стороны. Я сбавляю напор чтобы не оказаться промокшим до нитки. Пустым взглядом уставившись на тарелку, я заканчиваю водить губкой по поверхности, пока не удостоверяюсь в отсутствии пятен. Мыть посуду не трудно, но порой так лениво.

Ночи с каждым разом становились всё холоднее. Поэтому, чтобы не терять лишнее тепло, я решаюсь наглухо закрыть дверь в сад, как и все форточки вне моей комнаты. Подходя к окну, через дорогу я вижу привычный моему глазу дом Химицу. Судя по свету, семья Ито ещё не спит. Уже собравшись самому пойти спать, вдруг на том конце, в окне соседнего дома, я замечаю проходящего господина Ито. Он всплескивал руками и активно шевелил ртом, точно кричал! Когда в последний раз мы виделись, он был куда сдержаннее. Практически сразу, рядом с ним прошла и Химицу. Повернув взгляд чуть правее, в другом окне я увидел продолжение сценки. Господин Ито всё так же активно жестикулировал, на что Химицу никак не реагировала? Сложно сказать, ведь она стояла спиной. Эти двое, через секунду, в конечном итоге пропадают из моего поля зрения, скрываясь где-то в другой комнате.

Николай: ну дела.

Став невольным зрителем, в комнату я возвращаюсь в смешанных чувствах. Мне жаль Химицу, что она вынуждена быть участником семейных конфликтов. Учитывая какая у её отца работа, и как редко он бывает дома, – это неизбежно. Но в тоже время понимаю, как тяжело может пойти воспитание отцом-одиночкой дочери. Вот только, Химицу нельзя назвать проблемным ребёнком. Мне сложно представить, что она может вытворить, чтобы он себя так вёл. Может дело и не в ней вовсе?

Подвожу я эту мысль будучи лежавшим на кровати с закрытыми глазами. Эли сладко сопела, лежа на животе с руками под головой. Я поворачиваюсь на бок, нащупывая привычную удобную позу для сна. Ровно до тех пор, пока организм не передаёт рулевое подсознанию. Сон сегодня наступает как никогда быстро.

...

 


Created: 01/11/2022 22:22:22
Page views: 64
CREATE NEW PAGE